宣讲会报名 VR探校 招生信息 在线申请 预约访校 Close
English 联系我们 招聘信息
学校内网
支持我们 校历 预约访校
心声
若无理解,焉得和平?若不相识,何谈理解?
莱斯特·皮尔逊

加拿大前总理

诺贝尔和平奖获得者

太平洋皮尔逊世界联合学院创校支持者

UWC最显著的特点就是它胸怀整个世界。它独一无二,非常清楚自己的责任。

纳尔逊·曼德拉

UWC名誉主席

已故南非前总统

我们已经实现了我们的梦想,就是为你们创造一个梦想中的学校。请走出去,实现自己的梦想和他人的梦想!

赵宾

中国世界联合学院中国国家理事会理事及常熟世界联合学院董事会董事

香港李宝椿联合世界书院 93 - 95

对理想和对有意义人生的追求是UWC最与众不同的特点并且对人的一生都会产生深远的影响。

王颐

中国常熟世界联合学院共同创办人及董事会副主席

哈佛上海中心执行董事

加拿大皮尔逊UWC 89-91届毕业生

世界联合学院是1963年在日内瓦创立国际文凭组织的国际学校联合会的十所学校之一。… 今天,全世界超过4000所学校开设了IB课程,IB已成为进入优秀大学的金钥匙。
约翰 · 丹尼尔爵士
世界联合学院国际董事会及理事会主席
世界需要卓越的领导者来应对当今错综复杂的挑战、矛盾及冲突。他们需要运筹帷幄,充分挖掘新的机遇。我们对UWC学生的潜力以及实干的精神充满信心--因此决定加大对UWC的支持。

谢尔比·戴维斯

UWC国际赞助人

谢尔比·戴维斯奖学金计划共同创办人

在国际环境中突显民族情怀 ,在中国沃土上栽培世界之林。

李萍

副校长

中国文化项目总监及虞山书院院长(中国项目中心)

一页|为什么萨克斯像银色树枝

发布时间:2022-11-16

常熟UWC几个热爱诗歌的高中生,在UWC的多元文化的校园,怀着天真的理想与信仰,采访了来自世界各地的诗歌爱好者,和每人聊一首他们民族、国家的诗歌,由诗歌再聊聊他们所在地域/国家的文化,并在他们创办的“雾岛Misland(原名诗行号列车)”公众号以“一页”为题的诗歌系列分享给大家。

至今,他们已经发表了来自中国四川彝族大凉山、保加利亚、白俄罗斯、秘鲁、爱尔兰、马其顿等不同文化背景的同学和老师分享的诗歌。本期转载的是由来自美国的Christopher老师分享他对非裔诗人兰斯顿·休斯的诗作《爵士乐》的解读,也对诗歌与文化的联系展开了探讨。Christopher是常熟UWC的DP学术负责人、哲学和知识论老师。

1.jpg

1900站在舷梯上,凝望着下城的繁华逐渐被暮色笼罩。与此同时,在曼哈顿岛上十英里外的哈林区,爵士小酒馆们可能还没到开门迎客的时间。乐手们正在从手提箱里拿出银光闪闪的乐器,穿着鲜艳裙子的黑人姑娘走过街灯初明的人行道。

这是咆哮的二十年代,这里是纽约。一切都在流动,闪耀,鲁莽地横冲直撞,吼叫欢呼着向前奔涌。融合与隔离,开明与愚昧充满矛盾地融合在一起。民权运动的启明还有不长不短三十年,但是来自热带大陆的人们已经迫不及待。他们开始用融合在他们血液中的律动奏出欢快的灵魂乐,作为呼喊自由的第一声。

作为一个美国人,本次的受访者Christopher觉得美国文化比起欧洲,事实上受到来自非洲更加深远的影响。黑人文化为美国文化带来了自信和坚韧。

这次我们给大家带来了非裔诗人兰斯顿·休斯的诗作《爵士乐》。Christopher认为黑人用爵士乐和诗歌找回了自己文化的声音。而爵士乐的繁荣也仿佛美国二十年代的缩影:黑人们用爵士乐顽强地歌唱出自己的苦难,赞美着自己不屈的认同;女性也脱下胸衣,跳起了欢快的摇摆舞。二十年代就这样在束缚和解放的撕扯中高歌猛进。

2.jpg

诗人 Langston Hughes

Jazzonia

爵士乐

Langston Hughes

兰斯顿·休斯

Oh, silver tree!

Oh, shining rivers of the soul!

In a Harlem cabaret

Six long-headed jazzers play.

A dancing girl whose eyes are bold

Lifts high a dress of silken gold.

噢,白银的枝干!

噢,灵魂乐在明亮流淌!

在哈林区的小酒馆

六个长脑袋爵士歌手在奏乐。

跳舞的女孩她目光张扬

柔亮的金裙摆高高飘荡。

Oh, singing tree!

Oh, shining rivers of the soul!

Were Eve’s eyes

In the first garden

Just a bit too bold?

Was Cleopatra gorgeous

In a gown of gold?

噢,枝干在歌唱!

噢,灵魂之河流闪闪发光!

夏娃的目光

在初创的花园中

有点太张扬了吗?

那克里奥佩特拉的黄金长裙下

身姿曼妙吗?

Oh, shining tree!

Oh, silver rivers of the soul!

In a whirling cabaret

Six long-headed jazzers play.

啊,闪闪发光的枝干啊!

啊,银光灿灿的灵魂之水!

乐声回旋小酒馆中

六个爵士歌手奏出新声。

01 从压抑中解脱

Q: Hi Christopher,可以请您自我介绍一下吗?

A:好的!我的名字是克里斯托弗。我出生在美国,但我已经在美国境外生活了15年。很有趣的是,我的家族来自东欧。我们可能是乌克兰人也可能是俄罗斯人,这取决于你问哪一边。我有很多样的,继承于不同文化遗产的文化背景。而作为一个美国人,我在新泽西州长大,这是一个多民族,多语言,汇集了来自世界各地的人们的大移民区。

我的母亲是一名辅导员(counselor),在一所合唱团大学工作(新泽西州普林斯顿的威斯特敏斯特合唱学院)。我的父母都非常喜欢古典音乐,所以我从小浸润在古典乐中长大。我的父母都有硕士学位,教育和文化永远是我们家庭生活中不可或缺的一块。

我从小阅读文学,在我主要阅读的世界文学中,大部分来自欧洲,也有部分来自其他各国。在文化方面,我也总会首先关注欧洲,其次才是美国。在我读过的作品中,尤其喜欢俄国的陀思妥耶夫斯基和德国的尼采。我更喜爱具有艺术完整性的作品,比如毛姆、托马斯·哈代的作品,我十几岁的时候非常喜欢。

年轻时,我尝试阅读各种经典作品,我会把所有的经典作家挨个读遍,其中有柏拉图、雪莱、托尔斯泰等等,但是当我年纪渐长之后,我更喜欢福楼拜和波德莱尔。我年轻时对于日本文学也非常喜爱,其中最爱的是谷崎润一郎、北方谦三和三岛由纪夫。我的阅读量很大且涉猎广泛,但当年岁渐长,我发现自己对环境文学和“地方气质”(the spirit of the place)更感兴趣。

Q: 可以简单介绍一下您选择的诗歌吗?

A: 我选择的诗来自我的文化,一首美国诗歌:兰斯顿·休斯(Langston Hughes)写的《爵士乐(Jazzonia)》。这首诗描绘了一个爵士的世界,律动的宇宙。我选择这首诗的原因是,兰斯顿·休斯某种程度上代表了美国文化的一个转折点。

人们总会有一种印象,美国文化就是所谓的“西方文化”。但其实,只有一部分的美国文化是西方的,从起源讲,美国文化更像非洲的。提到美国不能不提非洲,说到美国文化,自然也不能省略来自非洲的巨大影响。所以谈回到这首诗,兰斯顿所标志的正是非洲文化,黑人文化,逐渐从被压抑中解脱,出现在美国主流文化当中的转折点。

1920年代,黑人文化走向繁荣,展示自我,其中兰斯顿的作品是黑人诗歌的代表,而黑人音乐的代表则是爵士乐。正如诗里面写的,正是爵士乐第一次把灵魂追求和艺术追求结合在一起,无论是对黑人还是白人社区都有很大的影响,最终风靡全球。

3.jpg

受访者,Christopher

02 狄奥尼索斯的陶醉

Q: 您提到这首诗歌当中的音乐、律动,与其所象征的压抑中的解脱,同时您也很喜欢尼采,您觉得尼采在《悲剧的诞生》中的一些理论能否与之联系起来?

A:没错,我也很喜欢《悲剧的诞生》,这可能是我最喜欢的书之一。尼采在里面谈到了日神与酒神(阿波罗和狄奥尼索斯)的二分,在这首诗里也有体现。这是一首充满酒神精神的诗,也因此吸引着我。动态的,混乱的,嘈杂的艺术,聚焦于唱歌跳舞,一直运动着变化着,这同时也是爵士乐的艺术特点。

显然,音乐和艺术有很直接的联系,尤其是在英语文化中。英语是一种旋律性,抒情性很强的语言,很容易用来作词,也同样易于作诗。英语诗歌长于旋律和节奏,在这首诗中体现得尤为突出。另一点关于酒神精神的是,这首诗中出现了跳舞的女性形象。尼采也谈到了音乐,谈到了舞蹈。这种舞蹈作为艺术审美的原初表达,同时也描绘了艺术、陶醉和精神狂喜的交汇点。

*注:在《悲剧的诞生》中阿波罗(Apollo)与狄奥尼索斯(Dionysus)分别掌管以雕塑为代表的造型艺术和以音乐为代表的非造型艺术。尼采称这两种艺术相互分裂、相互刺激而导致更为有力的(艺术)生育。而阿波罗艺术是“梦”,狄奥尼索斯艺术是“醉”。“酒神精神”是狄奥尼索斯状态的陶醉,“对此在生命的惯常范限和边界的消灭,在其延续过程中饱含着一种嗜睡忘却的因素,一切过去亲身体验的东西都在其中淹没了”。

4.jpg

Dionysus

03 文化的回溯与顽强的生命

Q: 您觉得这首诗的文化有何特别之处吗?

A:当然,我选择这首诗的原因就是,它并非来源于一种新的文化,而是文化的回潮。它是来自被从非洲掳走,交易至美洲的人们的力量十足的文化。他们没有政治能量,没有社会地位,但是他们可以以艺术的方式让自己的生活变得有意义。诗中的词句跟政治化的宣言没有关系,但是展示了这个民族的艺术力量。

非洲并不是人们印象中那样落后破败的,相反,那里充满了动感的,有活力的艺术。诗中所用的意象,尤其是身着金色衣饰的跳舞姑娘,让人联系到西非的古老王国文化,那些王国曾经是世界上最富足的地方。这样悠久的历史和丰富的文化底蕴给予了非裔美国人文化上的信心,他们聚集在纽约的哈莱姆区,在那里的俱乐部跳舞。

哈莱姆区非常活跃,它是新兴产业、新闻、艺术和表演的中心,居民以中产居多。这段时期也发生了恶劣的暴行,大屠杀常常降临在非裔美国人社群上,即最糟糕的暴力和压迫发生在南方各州。在那里,任何黑人都可能被威胁处以绞刑,且根本没有投票权。对于他们,即使是与白人妇女目光相交,或者仅仅是没有对街上的白人小孩垂下视线,都有可能引来杀身之祸。基于种族的暴力十分猖獗。

这首诗就体现了一种反差——尽管黑人处境如此糟糕,他们依然在俱乐部里唱歌跳舞,表现他们种族和文化格外顽强的生命力。爵士乐也是如此,这种音乐没有明确的主题,最多有一个动机,但是可以延伸出千百种不同的可能性。

Q: 所以这首诗歌也是对哈莱姆文艺复兴的代表作?

A:是的,我虽然不是这方面的专家,但我确实这样认为。因为这首诗不仅表现了黑人文化,更是逐渐成为了具有经济意义,政治意义的符号。仅仅三十年后,民权运动就揭开了序幕,而黑人对自己文化的信心无疑是民权运动的支柱力量。

这首诗是对哈莱姆文艺复兴的一个很好的阐释,尽管有种种痛苦的理由,但它却仍然洋溢着欢乐。虽然作者几代之前刚刚脱离奴隶制的压迫,但他依然写作了这样独特而充满力量的诗歌,并且成为一位丰富了美国文化的诗人。

Q: 最后想问问您,您觉得诗歌的意义是什么?

A:对这个问题我有很多种回答。其一,诗歌可以让我“戴上不同的面具”。它让我得以用更多元的角度看待世界。比方说,在这首诗中,我们身临其境地感受着哈莱姆爵士俱乐部的景象,也令我们体味更本质的“灵魂的银色河流”(silver rivers of soul)。诗歌改变了我们感受世界的模式,可以是韵律的,节奏的。

诗歌与其他文学形式的不同之处在于,它浓缩了经验,并且以高度抽象的形式将其表达。如果你阅读千页的小说,那你会欣赏到经验的延展,你会深深沉浸在故事中,然而诗歌带来了一场迅速而激烈的冒险。

以上就是采访的全部内容,我们下一站见!

所以,为什么萨克斯像银色树枝呢?


苏ICP备16015809号-1
Copyright © 2016 UWC Changshu China. All rights reserved. ©2016 常熟世联高级中学